最新动态
您当前的位置:首页 > 最新动态 > 这是在说法吗?先给你一个英文翻译:
这是在说法吗?先给你一个英文翻译:
2019-09-20

位运\n

Preparing news translation

I’m thinking about providing an English translation. If the user is looking for a short news blurb, I’ll aim for a concise version, just 2-3 sentences. It’d be helpful to ask which team or athlete they want to focus on, so I can include accurate background information. This approach should make sure the response is tailored to what they're looking for!

沙马\n

这是在说法吗?先给你一个英文翻译:

“Shamah: I’m proud that the Mayor of New York mentioned me, and I’ll send him a jersey.”

需要我把它改写成一段简短的新闻稿、社媒贴文,还是补充背景信息?“沙马赫”指的是哪位运动员(或球队)以便准确描述?

我把它\n

 建议使用 IE6.0 以上浏览器 1024*768及以上分辨率京ICP证000000号
18200018434